Pod naslovom Ko dobro in zlo ne obstajata več so zapisali: "V nedavno prevedenem romanu ta nagrajeni pisatelj prikazuje, kaj lahko vojna v enem letu stori ljudem iz obeh taborov." In nadaljujejo, da Jančar "kljub svoji grozljivi temi piše v pesniškem jeziku".
Na tej povezavi pa lahko prisluhnete recenziji nemške izdaje, ki jo je pripravil Terry Albrecht, ki se bo s pisateljem pogovarjal tudi na enem od dogodkov na sejmu v Leipzigu. V prevodu Daniele Kocmut je Wenn die Liebe ruht izšla pri založbi Zsolnay.
Roman najdete na povezavi.